이선희 李仙姬 - 여우비 狐貍雨

 


사랑을 아직 난 몰라서 더는 가까이 못가요

我還不懂愛情 所以沒辦法更靠近你

 

근데 왜 자꾸만 못난 내 심장은 두근거리나요

但是為什麼 我的心臟卻總是噗通噗通的跳


난 당신이 자꾸만 밟혀서 그냥 갈수도 없네요

我總是不停的想要了解你 卻沒辦法就這樣走近你


이루어질 수 도 없는 이 사랑에 내 맘이 너무 아파요

為了這無法實現的愛情 我的心總是好痛

 

하루가 가고 밤이 오면 난 온통 당신 생각뿐이죠

如果白天過去 黑夜降臨 我又會想起你


한심스럽고 바보 같은 날 어떻게 해야 좋을까요

這讓人心寒的我 像個傻瓜般的我 究竟該怎麼辦呢


마음이 사랑을 따르니 내가 뭘 할 수 있나요

我的心跟隨著我的愛情 而我能做些什麼呢


이루어질 수도 없는 이 사랑에 내 맘이 너무 아파요

為了這無法實現的愛情 我的心總是好痛

 

두비루비두랍퐈 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟啦吧 嘟比嚕比嘟啦吧


두비루비둡 두비루비둡 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟啦吧


두비루비두랍퐈 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟啦吧 嘟比嚕比嘟啦吧


두비루비둡 두비루비둡

嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟

 

하루가 가고 밤이 오면 난 온통 당신 생각뿐이죠

如果白天過去 黑夜降臨 我又會想起你


한심스럽고 바보 같은 날 어떻게 해야 하나요?

這讓人心寒的我 像個傻瓜般的我 究竟該怎麼辦呢?

 

내 아픔이 무뎌져 버릴 날이 언제쯤 내게 오긴 할까요

在我漸漸對心痛遲鈍的日子裡 究竟你何時才會來到我的身旁


한심스럽고 바보 같은 날 어떡해 하란 말인가요

這讓人心寒的我 像個傻瓜般的我 究竟該怎麼辦呢


달빛이 너무나 좋아서 그냥 갈수가 없네요

月光真的好美 我卻沒辦法就這樣走近你


당신 곁에 잠시 누워 있을게요 잠시만 아주 잠시만

就讓我暫時躺在你的身旁 一下下 只要一下下

 

두비루비두랍퐈 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟啦吧 嘟比嚕比嘟啦吧


두비루비둡 두비루비둡 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟啦吧


두비루비두랍퐈 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟啦吧 嘟比嚕比嘟啦吧


두비루비둡 두비루비둡 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟啦吧

 

두비루비두랍퐈 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟啦吧 嘟比嚕比嘟啦吧


두비루비둡 두비루비둡 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟啦吧


두비루비두랍퐈 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟啦吧 嘟比嚕比嘟啦吧

 

두비루비둡 두비루비둡 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟啦吧

 

두비루비두랍퐈 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟啦吧 嘟比嚕比嘟啦吧


두비루비둡 두비루비둡 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟啦吧


두비루비두랍퐈 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟啦吧 嘟比嚕比嘟啦吧


두비루비둡 두비루비둡 두비루비두랍퐈

嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟 嘟比嚕比嘟啦吧

 

 

以上中文翻譯來至網路...未註明翻譯者

所以無法確定翻譯者是誰>"<

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 小藍寶 的頭像
    小藍寶

    藍星莉莎

    小藍寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()