신민아 申敏兒 - 다 줄 수 있어 都可以給你

 


몰랐어 마음이 아파오기 전까지 난

在心痛之前 其實我不知道


사랑이 머무는 곳은 가슴속이란 걸

愛情停留的地方 會是我的心里


바라보지만 난 그리움만 더욱 커져

就算是注視著你 我心里的思念還是不停擴大

 

주어도 주어도 모자란 건 왜 그럴까

就算將我的一切都給了你 我卻還覺得不夠 究竟是為什麼呢



받은건 없는데 이젠 그대가 전부야

明明就沒有得到什麼 你就是我的全部啊



다줄 수 있어 난 그댈 위한 것은 모두

我都能夠給你 為了你 我的一切都能夠給你

 

바람아 불어와 내 사랑 전해다주렴 내님께

風吹拂著 希望能夠將我的愛情傳遞給你



어디로 가더라도

不論你究竟要去哪裡

 


먼 훗날 나 여기 없어도 지켜만주렴 내님을

在很久很久的以後 就算你不在我身旁 我還是會守護著你



더운 내 사랑으로 사랑해 죽는날까지 난 널

用我的愛情我愛你 直到死去的那天為止 我愛你

 

혼자도 아쉬운 것이 없었던 나인데

曾經是孤單一人也不覺得可惜的我



이제는 그대만 바랄뿐 다른건 하나도 안보여

現在卻只看的見你 其他的再也視若無睹



다할 수 있어 난 그대곁에 머문다면

我能夠做得到 只要我能夠留在你的身旁

 

하루를 살아도 그대와 같이 할 수만 있다면

只要能夠和你在一起 就算是一天


그거면 돼 ?다 필요 없어

這樣就好 我什麼也不需要


이제야 알겠어 정말로 사는게 어떤 것인지

現在我才懂 真正的活著究竟是什麼



그대가 내게 준 선물 사랑해 언제까지나 난 널

你是上天賜與我的禮物我愛你 直到永遠 我愛你

 

 

 

以上中文翻譯來至網路...未註明翻譯者

所以無法確定翻譯者是誰>"<

arrow
arrow

    小藍寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()